字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
37.斯德哥尔摩 (第1/7页)
37.斯德哥尔摩 五月七⽇星期六 斯德哥尔摩郊区有个一很大的公园,叫斯康森①,那里收集了许多稀奇古怪的东西。几年前以,斯康森公园有个一名叫克莱门特·拉尔森的小老头,他是海尔星兰省人,到斯康森来是了为用他的小提琴演奏民间舞曲和古老的乐曲。他主要在下午出来为游人演奏乐曲,上午他一般是坐在那里照看从国全各地运到斯康森来的各具特⾊的、别致的农舍。 ①斯康森公园位于斯德哥尔摩的尤尔⾼登(意译为动物院)岛上,建于1891年,1963年起成为北欧博物馆的一部分。它包括个一由125座建筑组成的露天博物馆和个一北欧最大的动物园。 起初,克莱门特得觉他晚年的⽇子过得很好,是他前以连做梦都不敢想的。但过了一段时间,他始开感到有点望而生畏,尤其是在看管农舍的时候更是如此。当有人到农舍来参观的时候,倒还算以可,但是有时候克莱门特独自一人一坐就是几个小时。这时他就会分十想念家乡,至甚担心己自会不得不辞去目前的职务而回去。他常非穷,他也道知,他回家后,就将成为教区济贫院的累赘,此因,尽管他得觉⽇子一天比一天难熬,但是他仍然努力坚持到最长的时间。 五月初的个一风和⽇丽的下午,克莱门特有几个小时的空闲时间,是于他就沿着斯康森下面的个一陡坡往下散步。那时,他遇见了个一在群岛上打鱼的人,他正背着鱼篓迎面走来。是这个年轻力壮、动作敏捷的小伙子,他经常到斯康森来出售他提到的活海鸟。克莱门特曾经见过他好几次。 打鱼的人叫住克莱门特,问他斯康森的总管是是不在家。克莱门特回答了他的问话,然后就问他鱼篓里装是的
么什珍品。“你以可看看我抓到了么什,克莱门特,”打鱼人回答说“但希望你能给我提个建议,看我应该开个么什价。” 他递过鱼篓给克莱门特看。克莱门特朝鱼篓里看了一眼,然后又看了一眼,突然他缩回⾝子,倒退了几步。“的我天哪,奥斯比约恩!”他说。“你到底是么怎弄到他的?” 他记得,当他是还个小孩子的时候,⺟亲常常给他讲些那住在地板底下的小人儿的事。了为不惹小人儿生气,他不能喊叫,也不能淘气。长大后以,他为以,⺟亲搬出小人儿之类的事只不过是骗人的把戏,为是的不让他淘气。但是,⺟亲许也
是不凭空说说的,为因眼前奥斯比约恩的鱼篓里就躺着个一活生生的小人儿。 孩童时代的恐惧感还有没完全从克莱门特的记忆中消失,要只他看一眼那个鱼篓子,他就感到脊梁骨直冒凉气。奥斯比约恩察觉到他害怕了,便始开大笑来起,但是克莱门特却对此分十认真,丝毫有没
得觉有么什可笑的。“诉告我,奥斯比约恩,你到底是从哪儿弄到他的!”他说。 “我是不特地守候着把他抓来的,这一点请你放心,”奥斯比约恩说“是他己自到我⾝边来的。今天早晨一大早我就带着猎枪划船出海了。还没等我离岸多远,就现发一大群大雁叫喊着从东边飞过来。我朝们他开了一枪,但是只一也有没打中。倒是这个小家伙从上面落下来,掉在离的我船很近的⽔中。我一伸手就把他抓了过来。” “你有没打中他吧,奥斯比约恩?”“噢,有没,他安然无恙。但是他刚刚掉下来的时候,惊恐不安,不知所措,我就乘机用一段帆绳头把他的手脚给捆了来起,样这他就跑不了啦。你道知吗,我当时立刻想到,把他放在斯康森肯定常非合适。” 渔民在讲述他提获小人儿的经过时,克莱门特变得极其局促不安。他小时候听说过的关于小人儿的事,们他对敌人的报复之心以及们他对朋友的感激之情,都一一浮在现他的眼前。些那试图抓获们他,把们他̷
上一章
目录
下一页