字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第二章 (第5/5页)
转。 她看着眼前这个蓄着胡须的人,他大口地喝着茶,用整个手掌握住茶杯。他喝光了杯中的茶,并弹动手指引起侍者的注意。侍者回头时,崔先生的手往下一指,大声叫道:“偶棉要再来杯茶。” 老天,他的行为举止真像是场噩梦。他没有梳洗,衣服都绽了线,扣子也掉了好几颗。不过他还是有些可取之处。他的身形挺直,牙齿很好,事实上是相当不错。刮个脸、剪个头发、换上一套好衣裳,再将那把胡子修剪一下,他的样子应该会很好。 第二杯茶送到的时候,他不让侍者把原来的杯子收走。然后崔先生伸手到桌子底下,取出了一项惊奇--他口袋里的那只小动物,他拼了命去救的那只。那是一只小小的、像是黄鼠狼般的东西,一只鼬鼠。虽然云娜从没见过鼬鼠,但一定就是这个。捕鼠人不都是用这玩意儿的吗? 它有一身闪亮的棕毛,和一具修长柔软的身体。它蜷起身子,亲了亲崔先生满是胡渣子的脸。 当崔先生将它放下去时,同时也拿起了杯子。不一会儿,杯子回到桌上,但茶水已经不见了或是说到了另一个地方,杯子里只剩下一些水渍。 她皱起了眉头。当那两兄弟继续争论不休时,她也在心底交战。只是个捕鼠人,别荒谬了,云娜,一个目不识丁、粗鲁的捕鼠人-- 然而,当崔先生的一双眼睛热切地注视着他的宠物时,那里面的生命力不容忽视。他是一个感觉敏锐的人,这一点毫无疑问。虽然没有受过良好的教育,但绝对不笨。 他把鼹鼠放回口袋后突然抬起头来,正好看见她注视着自己。他朝她眨眨眼睛。 她动了一下,专心端起自己的杯子。老天,只要他把吹嘘的神气改成傲慢的样子。就可以融入阿雷斯公爵和他的朋友之间。再修饰一下遣辞用字,教他一些礼仪… 再说,他只须撑过一个晚上,又不是一辈子。而且他的即兴反应似乎不错。 一个捕鼠人。噢,真是太好了。拿一个伦敦的捕鼠人当作…子爵去欺骗公爵。 它并没有想象中危险,她告诉自己。她办得到的,没有人会知道,除了她、一个好奇心十足的康瓦耳人、以及一对喋喋不休的兄弟!而这些人都不会泄漏真相。 再说,这将是怎样的一份礼物啊:我超越了他、胜过了他,嘲弄一个活该受嘲弄的人。 这将是她的胜利,为了让自己高兴而开的小小玩笑。而付出代价的却是她的老好叔公,阿雷斯公爵,同时也是西西林侯爵--这是曾经属于她父亲的头衔--以及其它次要的头衔。不管他有多少名字和头衔,都活该被开这个玩笑。 那对兄弟一定是感受到了她的乐意,因为赖莫尔突然开始讨论费用,问她需要多少钱来作为开始,仿佛这场赌局已经定案,她的部分没有问题了。 直到最后,崔先生才把肌rou结实的双臂在裹着桌布的宽阔胸前交插起来,威风地向后一靠。“看来偶在这里是个重要的角色,可是偶问泥们:这件事对明克有啥好处?” 三个人全都安静下来。云娜以为这个人早该了解。“你会得到一种较好的说话方式,这是其一,”她说。“我一定可以帮你做到这一点,只要你充分合作。” 他怀疑地看着她。“由泥负责教我?” “是的,让你学习正确的说话方式和行为举止。” “泥是个女生耶。”他说 是啊,她真想站起来一走了之。她在这儿苦苦思索着要如何教导一个蠢蛋,虽然理论上他并不笨,但显然也不够聪明,因此无法接受女人比他更有知识。她瞪着他,目光向下落到遮住他大部分上唇、如野兽般浓密的胡髭上-- 他有胸毛。这个想法不知怎地跳进了她的脑海。 她吓了一跳,皱起眉头看着自己的杯子。多么奇怪的想法啊。胸毛。不,不,别去想这些事,她告诉自己。 但是不去想某些事情很难。 只消朝他的胡子瞥上一眼,似乎就在对她陈述一个事实:在那条桌布底下的是最奇特的景象。一个裸露、长满了黑色毛发的胸膛--黝黑、闪亮的胸毛,在两片壮硕的胸肌之间形成一道浓密的黑线。谁会想到-- 不,别再想了--天啊,噢,天啊,还有那胡子。噢,她真希望自己不用看着那邪恶的玩意儿。它又粗又乱,就像是嘴唇上长着扫把,一点也不像个绅士。 对!云娜盯着崔先生的胡子。想到她可以叫他梳洗干净,而且就从嘴唇上方开始。马上就让她雀跃起来,巴不得马上开始。 这时候,赖莫尔对着崔先生一哼。“你这头不知感恩的猪,”他说。“你所能得到的最大好处,就是不用对今天所造成的损害负责。我也可以把钱要回来,再找警察把你抓走。” “不,不,不,”他的弟弟急忙打断。“崔先生,我们这么想好了:你将有个舒适的地方住上几个星期,还能得到几套绅士穿的衣服,在你离开的时候可以带走。另外--”他夸张地伸出手指“你将由专家教你全新的说话方式,让你一生受用不尽。像你这样出身的人,很少能有这么好的机会。” 崔先生看着他们,对自己的好运也很怀疑。 然后他再一次暍光杯子里的茶,手臂揩了揩胡子,朝桌子对面的三个人微笑。“我今天需要二十镑给我的家人,因为一旦开始做这件事,我就没有收入可以给他们了。然后等完成之后,我还要五十镑!” “你这个!”赖莫尔从椅子上跳起来。 “安静。”杰米说道。“崔先生,你当然需要一些资金开启新的生活,这很公平。”他再度拿出皮夹,抽出一张钞票,用两根手指夹着、优雅地一扭手腕递了出去。 然而他哥哥迅速用手盖住钞票,把它拿回来。“好吧,”他说。“可是事成之后才有五十镑。”他不屑地一笑。“如果办不到,你别想拿到半毛钱。” 崔先生动也不动地盯着他好半晌,然后说道:“如果成功,我要一百镑。” 莫尔发出一阵又好笑、又难以置信的沙哑笑声。“你真是恬不知耻,”他说着耸耸肩,屈服了。“就这么说定了。”他收回按住钞票的手,望着弟弟。“输的人付。” 那二十镑的钞票就夹在杰米的手指间等着,崔先生瞪了它好久,才伸手接过来。“是的,”--系地--“说定了。”他站起来把钱塞进口袋里。“好啦,厕所在哪里?茶在我的肚子里绕了一圈,我得去找找老朋友了。如果泥绵懂偶的意思。”
上一页
目录
下一章