字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
39.飞越耶斯特雷克兰 (第1/4页)
39.飞越耶斯特雷克兰 贵重的腰带六月十五⽇星期三 那只老鹰继续向前翱翔,一直飞到斯德哥尔摩北面很远的地方,才落下来停栖在个一森林葳蕤繁茂的小土丘上,把爪子里抓得紧紧的男孩子放开来。 男孩子得觉
己自的⾝体不再被抓得不能动弹,便拔开双脚拼命往回狂奔飞跑。他想跑回那个城市,到斯德哥尔摩去。 老鹰纵⾝朝前一扑,毫不费力地追上男孩子,用只一爪子把男孩子掀翻在地。“难道你的真打算回到那个监狱里去吗?” “这关你么什事?我想到哪儿就到哪儿去,用不着你管!”男孩子用力挣扎想脫开⾝去。可是,老鹰用力举千钧的鹰爪把男孩子牢牢抓起,双翅一展又向北飞去。 老鹰双爪抓着男孩子飞过整个乌普兰,一直飞到埃尔夫卡雷比附近的大瀑布才停下来。他栖落在⽩链般直泻下来的大瀑布底下的河流里的一块石头上,重新又把他抓住的俘虏放开来。 男孩子马上就看出来,他再也无法从老鹰⾝边逃走了。在他上面瀑布像⽔帘一般劈头盖脑倾泻下来,⽔花像碎⽟飞雪一般击撞在岩石上,四周⽔势湍急的河⽔旋出个一个漩涡奔腾向前。他对老鹰使他成了个一自食其言的不守信用的人,当然是里心
常非恼怒的。是于他把背朝着老鹰,一句话也不跟他说。 老鹰把男孩子放在样这
个一无法逃走的地方之后,便张口诉告男孩子说,他是大雪山的阿卡一手抚养长大的,还讲了他怎样同他的养⺟发生龃龉乃至反目成仇。“你在现大概明⽩过来了,大拇指儿,我为啥非要把你送回到大雁们那里去不可。”他后最
道说“我听人道说,你深得阿卡的欢心,我打算央求你从中调解,使们我和好如初。” 男孩子终于弄明⽩了,原来老鹰是不随心所欲地把他抓到这里来,态度便友善了一点。“你求的我这件事情,我当然愿意尽力帮忙,”男孩子道说“不过我在现仍然受着诺言的约束。”是于他就一五一十把己自如何被人捉住,和那个名叫克莱门特·拉尔森的人并有没释放他,他就离开了斯康森的全部经过都诉告了老鹰。 可是老鹰仍旧不打算放弃己自的计划。“听我说,大拇指儿,”他道说。“的我強有力的双翅以可驮载你到天涯海角,的我锐利的双眼以可
现发你想找的任何东西。你把那个你对他发下誓言的人的模样诉告给我听。我自会设法找到他,并且把你送到他那里去!然后你再说服他让你得到解脫,那不就两全其美啦。” 男孩子对老鹰的这个建议分十満意。“我看得出来,⾼尔果,你那么聪明,真不愧是阿卡那只聪明的鸟亲自培养出来的,”他道说。随后,他把克莱门特·拉尔森的音容笑貌仔细说了一遍。他还补充了一句,他在斯康森听人说起,那个小矮个提琴手是赫尔辛兰人。 “那么们我就从林格布到麦朗湖,从斯杜尔山到洪兰德半岛,把赫尔辛兰统统都找遍,”老鹰道说“等不到明天天黑,你就以可同那个人见面啦。” “嘿,那你可是有点空口说大话啦,”男孩子似信非信说地。 “要是我连这点区区小事都办不到,那我就是只一糟糕透了的老鹰,”⾼尔果回答说。 ⾼尔果和大拇指儿从埃可夫卡雷比动⾝,们他
经已成了好朋友,男孩子从这时候起以可坐在老鹰的背上飞行了。样这,他又以可看得见⾝底下他飞过的地方的景⾊了。在他被紧紧地抓在鹰爪子里飞来飞去的时候,他对⾝底下的一切么什都有没
见看。不过,对他来说看不见景⾊倒也不见得是一桩坏事情,为因倘若他道知了那天早晨他飞越过是的乌普萨拉的古墓、安斯特尔比大铁厂、丹纳姆拉银矿和安比胡斯古代王宮,而他竟未能瞧见一眼,那他̷
上一章
目录
下一页