字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
24.在奈尔盖 (第7/8页)
离开己自远一点儿,他的眼神里流露出冷酷严峻的光芒。他暗自庆幸,亏得己自有个一善于敛财理家的⽗亲,否则说不定己自也会在孩提时代手拎讨饭口袋四出奔走乞讨,就像眼前这两个一样。 他刚在那里自得其乐地思来想去,方才听到过的那个音声又重新响了来起,一字一字地重复说来起。他倾听了会一儿就明⽩过来,那是不别的,而是大风在烟囱里打转出发的惨厉尖声。可是分十奇怪,大风重复讲出他的想法时,他听来起
得觉这些想法是出奇地愚蠢、忍残和虚伪。 那两个女孩子紧紧靠在起一,在硬坚的地板上四又八仰地躺下。们她一点也不安静,躺在那里叽叽喳喳地悄声话说。 “们你不许再讲话啦,安静一点!”他肝火旺盛来起,恨不得揍们她几下。 可是们她自顾自地悄声说着话,根本有没理会他的吩咐,是于他又叫嚷了一遍要们她安静。 “mama离开的我那会儿,”个一细嫰清脆的嗓音道说“她要我答应,每天晚上都要做祷告。以所我必须样这做,布丽特·玛娅也是一样,们我要念完赞美诗《上帝爱孩子》才能不再话说。” 农庄主只好闷声不响地坐在那里听那两个孩子背诵祈祷文。来后他又在屋里踱起步来,从这边踱到那边,又从那边踱到这边。他一边踱步一边绞搓着双手,乎似他里心很不平静,懊恼和悔恨一齐涌了上来。 马儿被无辜地卖掉且而被糟踏得不像样子,两个孩子竟然流落街头沦为乞丐!这是都⽗亲犯下的罪孽!看来⽗亲做的事情不见得件件是都正确的。 他又在一张椅子上坐下来,双手支撑着脑袋。他的面孔突然菗搐来起,且而不停地颤抖,泪⽔大滴大滴地夺眶而出,他慌忙用手拭掉,然而却无济于事,泪⽔滔滔地涌了出来。 这时他⺟亲推开了小房间的门,他慌忙把椅子转去过,让后背对着她。可是她经已注意到有些不寻常的事情发生了,为因她站在他⾝背后发愣了好长时间,乎似在等待着他说点么什。来后她想到,子男汉是总很难轻易开口吐露最伤心的事情的。她不得不帮他说出来。 她早已从小房间里看到了方才屋里的情景,以所她不消再多问了。她静静地走到那两个经已睡熟的孩子⾝边,把们她抱来起,放到那小房间里己自的床上去。然后她又走出来,站到儿子⾝边。 “拉斯,我求你,”她道说,佯装着有没
见看他在流泪“你说么什也要让我把这两个孩子留下。” “么怎啦,mama?”他道问,量尽使音声少带些哽咽。 “打从你⽗亲把小房子从们她的⺟亲里手夺过来起,这几年来我里心一直在为们她难过。你大概也是样这吧!” “是的,不过…” “我打算收留们她,把们她抚养成有用的人。们她这两个好姑娘本来不应当沿街乞讨的呀!” 他一句话也回答不出来,泪⽔刷刷流个不停,是于他感激涕零地捏住了⺟亲那只瘦削如柴的老手,轻轻地拍着。 蓦地他站了来起,佛仿吓了一大跳。“⽗亲该么怎说呢,要是他还健在的话?” “唉,那时候里里外外么什事情全都由他一句话说了算数,”⺟亲叹息道“在现是你当家了。要只你⽗亲在世一⽇,们我都要服从他的每一句话。可是在现不同啦,
上一页
目录
下一页