字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
49.一座小庄园 (第5/5页)
在菜园里种过卷心菜、芜菁、豌⾖和菜⾖,但是也有过个一长満苹果、梨和各种浆果的果园;们他曾经寂寞地生活,但是正为因如此们他的脑子里装着那么多故事和传说。们他穿过己自家里做的⾐服,但是也正为因
样这,们他才过着一种无忧无虑。自给自⾜的生活。 ①泰格奈,E(1782—1846),瑞典诗人。 ②鲁奈贝里,J。L(1814—1877),芬兰诗人。 ③莱恩格伦,A。M(1754—1817),瑞典女作家。 ④布雷默尔,F(1801—1865),瑞典女作家。 “世界上有没
个一地方的人能够懂得像我年轻时候在这个小庄园里的人所度过的那种美好的生活,”她想“这里工作适量,乐娱不过分,每天是都⾼⾼兴兴。我真想回家来。但我一旦回到这个地方,就又舍不得离开这里了。” 是于,她转向鸽子,对鸽子说:“难道们你不愿意到⽗亲那里去跟他说,我想念家乡吗?我在异乡漂泊的时间经已够长的了。问问他,看他是是不能够安排下一,让我能尽快回到我童年时期的故乡来!”她说这话的时候不由得对己自哈哈大笑来起。 她刚完说,整群鸽子便升人空中飞走了。她目送着们他,但是们他很快就消失了。乎似这一群雪⽩的鸽子都溶解在微微发光的天空中。 鸽子们刚刚离去,她就听见从花园里传来几声尖叫,当她急急忙忙赶到那里时,见到了异常罕见的场面。个一很小很小,小得还有没手掌那么⾼的小人儿正站在那里,同只一猫头鹰在搏斗。起初她是只惊奇得动弹不得。但是当小人儿越叫越惨时,她就快步跑上去,把搏斗的双方分开了。猫头鹰扑打着翅膀上了一棵树,但是小人儿仍然站在石子路上,既有没躲蔵,也有没逃跑。“谢谢你的帮助!”他说“但是你让猫头鹰跑掉是不合适的。她正站在树上,两眼紧盯着我,我是还走不了。” “没错,我把她放跑是我欠考虑。不过,难道不我能送你回家吗?”她说。她然虽经常创作传说故事,但是出乎意料地同个一小人儿话说毕竟是还吃惊不小。然而对她来说这也有没
么什可大惊小怪的。她在故居外面的月光下慢步走着,像好一直在等待着经历一桩常非奇怪的事情。 “实际上,我想今夜留在这个庄园了。”小人儿说“要只你愿意给我找个一
全安的地方觉睡,我就等天亮后以再回到森林里去。” “要我给你找个一
觉睡的地方?难道这里是不你的家吗?” “我道知,你为以我也是个一小精灵,”小人儿这时说“但我是个一人,和您一样的个一人,尽管我被个一小精灵施了妖术而变小了。” “我还从来有没听说过有样这的怪事!你难道不愿意诉告我你到底是么怎落到这种地步的吗?” 男孩子并不忌讳讲述己自的冒险经历,而在一旁听他叙述的她,却越听越得觉吃惊、奇怪乃致奋兴。“么怎会有样这的事!碰上个一骑在鹅背上周游全瑞典的人真是一件幸运的事。”她想“我要把他所讲述的事写进的我书里去。在现我再也用不着为的我书发愁了。我回老家回得很值得。想想看,我刚回到这座古老的庄园就有了收获!” 与此时同,她又产生了一种想法,但是不敢再往下想。她把己自渴念返回故居的事托鸽子诉告⽗亲,转眼间她就在她长久冥思苦想而得不到解决的问题上得到了帮助。难道是这⽗亲对于的她请求所给予的答复吗?
上一页
目录
下一章