字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
48.丰姆兰和达尔斯兰 (第2/3页)
来转去,大概是芬兰人吧?” “是的,我是芬兰人,”老头儿说。 “那太好了,”那个人说“我是总听人说,们你芬兰人比其他家国的人都公正。” “好的名声比⻩金更值钱,”芬兰老头得意扬扬说地。 “们我正坐在这里争论着到底丰姆兰省的哪个地方最好,不道知你是否愿意为们我解决这个问题,免得们我
了为这件事而相互闹得不愉快?” “我将尽力而为。”芬兰老头说“但是,们你对我得有耐心,为因首先我必须给们你讲个一古老的故事。” “很久前以,”芬兰人说着在一块石头上坐下来接着讲: “维纳恩湖北边的那片地方看上去令人分十可怕。到处是荒山秃岭和陡立的山丘,根本无法在那里居住和生活。道路无法开辟,土地无法开垦。然而,位于维纳恩湖以南的地方都又好又容易耕种,跟在现一样。 “当时,维纳恩湖南岸住着个一大人物,他有七个儿子。们他个个都动作敏捷,⾝強力壮,但时同也很自负。们他之间经常闹别扭,为因每个人都想⾼人一筹。 “⽗亲不喜欢那种无休止的争吵。了为结束那种状况,他有一天把七个儿子召集到⾝边,问是否愿意由他来考考们他,检验下一到底谁是最出⾊的。 “儿子们自然很愿意,那是们他求之不得的。 “‘那们我就么这办,’⽗亲说。‘们你
道知,在们我称为维纳恩湖的北边有们我的一块荒地,遍地是小丘和碎石,们我没法利用它,明天们你每个人套上马,带上犁,使出最大的力气去犁一大的地,傍晚时分,我去看看们你谁犁得最出⾊。’ “第二天早晨太阳还有没升起,们他兄弟七个就经已备好马和犁,整装待命了。当们他赶着马出发的时候,那阵势好不威风。马刷得溜光,犁铧光亮耀眼,犁头刚刚磨过。们他就像受了惊的马一样,飞快地到了维纳恩湖边。当时有两个人掉头来绕路走,但是最大的儿子却一往直前。‘我才不怕么这个小⽔潭呢,’他对着维纳恩湖说。 “其他人看到他那么勇敢,也不甘示弱。们他站在犁上,赶着马向⽔里走去。些那马都很⾼大,在⽔里走了好长一段距离才够不着湖底,不得不游起⽔来。犁漂在⽔上,但是人继续呆在上面是不那么容易。有几个人抓着犁,让犁拖着走,有几个则膛着⽔过湖,但是个一个都去过了,并立即着手耕地,那块地来后就被称为丰姆兰和达尔。老大犁正中间一块地,二老和老三分别在他的两边,再下边的两个儿子又依次向外面排列,最小的两个儿子,个一排在那块地的最西边,另个一排在最东边。 “起初,老大犁出的沟又直又宽,为因维纳恩湖地势平坦,易于耕作。他的进度也很快,但来后却碰到了一块石头,石头很大,无法绕行,是于他不得不提起犁越过石头。然后他又用力将犁头揷进地里,继续犁出一道又宽又深的沟。但是过了会一儿,他遇到了一块土质分十
硬坚的地,他不得不把犁再次提来起,来后,他又遇到次一同样的情况。他为因不能始终如一地犁出又宽又深的沟而生起气来。后最,地里石头満地,根本无法耕犁,他不得不満⾜于在地的表面划一道了事。就样这,他终算犁到了地的北头,坐在那里等他的⽗亲。 “二老起初犁出的沟也是又宽又深,且而他在小丘之间找到了一条很好的通道,以所一直有没停顿下来。不过他却不时地犁到峡⾕的山坡地上去了。他越往北犁,拐弯也越多,犁沟也越来越窄。但是他进度很快,至甚到了地头也有没停下
上一页
目录
下一页