字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
37.斯德哥尔摩 (第4/7页)
着月光尽情地欢乐。 “渔民悄悄地放下鱼叉,等仙女们爬上岛来玩耍的时候,他偷偷地跟在后面,观察们她。他前以听人说过,仙女们个个都长得媚娇俏丽,楚楚动人,凡是见过们她的人无不为们她的美貌所倾倒。他在现不得不承认,那种说法一点也不夸张。 “他着看
们她在树下跳了会一儿舞之后,便蹑手蹑脚地走到岸边,拿走了一张仙女放在那里的海豹⽪,把它蔵在一块石头底下,然后,他又回到小船边躺下,假装觉睡。 “过了不多久,他见看仙女们来到岸边始开穿海豹⽪了。起初是还一片嬉笑声和打闹声,转而却传来了哀叹和埋怨声,为因其的中一位仙女找不到的她海豹⽪。们她在河边东奔西跑,帮助她寻找,但么什也有没找到。在寻找过程中,们她
现发,东方已泛出鱼肚⽩,⽩天就要来临了。当时,们她
得觉不能再在岸上呆下去了,是于,们她就起一游走了,留下那位丢了海豹⽪的仙女坐在岸上哭泣。 “渔民显然得觉她常非可怜,但是仍然強迫己自静静地躺着等待天亮。天一亮,他就站来起,把小船放到⽔里,假装是在提桨划船时偶然现发了她。‘你是么什人?’他喊道,‘你是是不乘船遇难的乘客?’ “她急忙朝他跑过来,问他有有没
见看
的她海豹⽪,但是渔民却装作根本听不明⽩她问是的
么什问题。是于她又坐下去哭了来起。而这时他却建议她跟他起一上船。‘跟我回家去吧,’他说,‘我⺟亲会照顾你的!这里既有没
觉睡的床铺,也有没吃的食物,你总不能老是坐在这个岛上吧。’他说得那样委婉动听,终于说服她跟他起一上了船。 “渔民和他的⺟亲待那个可怜的仙女特别的好,她和们他在起一也得觉很愉快。她一天比一天⾼兴来起了,帮助老妇人料理家务,就像岛上土生土长的姑娘一样。所不同是的,她比其他任何姑娘要漂亮得多。一天,渔民问她愿意不愿意做他的妻子,她有没反对,立即同意了。 “是于,们他
始开为婚礼做准备了。当海上仙女梳妆打扮要做新娘时,她穿上了渔民第次一见到她时穿的那件拖地绿⾊绸裙,戴上了那顶闪闪发光的珍珠帽。但是,当时在们他住的那个小岛上有没牧师也有没教堂,新郞、新娘和参加婚礼的人都坐上船,往梅拉伦湖里驶去,到们他遇到的第一座教堂里去举行婚礼。 “渔民和他的新娘以及⺟亲坐在一条船上,他的划船技术出众,很快就超出了其他所有船只。当他划了很远,见看斯特罗门河的中那个小岛时,他噤不住洋洋得意,微笑来起。他就是在那个小岛上得到了这个在现打扮得漂漂亮亮、骄傲地坐在他⾝边的新娘的。‘你在笑么什呀?’她道问。 “‘喔,我是在想我把你的海豹⽪蔵来起的那天晚上,’渔民回答说,他在现
得觉他对她已有分十的把握,有没必要再隐瞒么什了。 “‘你在说么什呀?’新娘说。‘我根本就有没
么什海豹⽪。’她像好把去过的事情全忘光了。‘你不记得你是怎样和海上仙女们在岸边跳舞的吗?’他又道问。 “‘不我
道
上一页
目录
下一页