字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第七章 (第1/4页)
第七章 契尔睡得一点也不好,天一亮他就来到了马厩。 “圣诞快乐,图比。”他对老人招呼。“『维卡』还好吧?牠准备好去跑跑了吗?” “牠很好,”图比道,用刷子刷洗黑马光亮的毛发。“『维卡』感觉得出你要离开一段时间,迫不及待想好好跑一趟了。问题在于你,爵爷。你看起来很累的样子。” “别担心,清凉的早晨空气会让我清醒过来,”他轻抚黑马,瞧见一只金色的小猎犬在院子的角落玩耍。“那不是毕上校的小狈『帕卡』吗?牠怎么会跑来这里?” “『帕卡』是你儿子的圣诞礼物,牠将会留在卫克菲庄园。毕上校即将前往印度,甘夫人向他要来『帕卡』,好转送给小少爷。稍后我们就会为牠系上河谛带,让他和小主人见面。” 契尔无法置信地摇了摇头。琼安选了只小狈给迈斯当圣诞礼物?多么完美的选择!迈斯需要的是会陪他玩耍的玩伴,不是不会动的玩具。 似乎每次他自以为了解她时,她总是做出出乎他意料外的事。甘琼安令他困惑、愤怒,然而他也无法否认他正逐渐被她吸引…那令他不安,但他也必须庆幸迈斯有她担任家庭教师。 他骑上黑马。“记得别让牠进到大屋,宠坏了牠。”他掉转马头。“对了,要比利在两点整准备好马车。我想要在天黑前抵达伦敦。” “是的,爵爷。圣诞快乐。”图比喊道,看着主人疾驰而去,衷心希望他也能够在这个日子得到一点欢愉。 迈斯揉着惺忪的睡眼走出卧室。琼安牵着他的手,来到桌边。 “瞧,小痹,”她让他看包装好的礼盒。“你的父亲留给你一项礼物。让我们看看里面有什么吧?” 他拉着睡袍下襬,点了点头,小脸严肃依然。 琼安让他坐下,将纸盒推给他,但他动也不动,只是看着纸盒。琼安只好代他拆开包装纸,露出其下的红色锡盒。 “你想里面会是什么呢?”琼安问,打开锡盒。 锡盒里是一整组的木头玩具,各种颜色和大小都有,雕工精致,描绘得维妙维肖,略微剥落的漆显示它们曾经常被把玩。 她拿起放在上面的卡片,大声念出来。 “亲爱的迈斯,希望你像我小时候一样,由这组玩具马匹里获得许多乐趣。我的父亲每年都会送我一匹新马,我也会同样地做。圣诞快乐,爱你的父亲。” 琼安的眼里涌现泪光,强咽下喉间的哽咽。显然契尔送给儿子的是他最珍贵的童年玩具。不久前她还指控他对自己的儿子冷酷无情,他却费心送来这项特别的礼物。但稍早他拿礼物到育婴室时,她还用尖锐的言词和偏见赶走他。她在心里呻吟,自觉得像个白痴。 “瞧,小迈,”她拿起各个样貌、动作各异的马匹。“你可以用牠们来玩很好玩的游戏,让他们排成队,互相赛跑,或是像这样…假装一支猎狐的队伍,就像你的父亲所做的。” 她亲吻他的额头。“我想我们必须尽快让你和马匹熟悉起来,你才可以成为像你父亲一样优秀的骑者。他马厩里的马匹可都是一流的。我们会尽快为你找到一匹小马,让你学会骑马。你喜欢那样吗?” 迈斯伸出手,用指尖轻推了推玩具木马,但很快又缩回去。 琼安瞇起眼睛…至少这是某种反应了。正如麦克神父所说的,她不能悲观,爱和耐心可以治愈一切的伤口。 用完早餐后,她为迈斯穿上最好的衣服,带着他出到马厩。图比已经在等着他们。 “瞧,迈斯,老图比似乎很高兴。”她俯身在迈斯耳边低语。“他为你准备了一项惊喜。猜猜那是什么?” “正是,迈斯少爷。圣诞快乐,小东西已经迫不及待要见到你了。” 琼安蹲在迈斯身边,将他拥在胸前。“让我们看看这项神秘的惊喜是什么。”她微笑道。 图比摘下帽子致意,回到马厩里。一会儿后,他带着蹦蹦跳跳的“帕卡”出来。“坐下,狗儿。”图比命令道“帕卡”马上温驯地坐在地上。“瞧,『帕卡』,现在男孩是你的主人了,你必须一切都听他的。” “帕卡”早已看到迈斯,猛摇着金色的尾巴。琼安感觉自己的心跳就像“帕卡”的尾巴一样急。 “很好,乖狗儿,和小主人打个招呼吧。记得温柔一点,男孩比你小多了。” “帕卡”欢快地跃向迈斯,在他面前急煞住。牠伸出粉红色的长舌头,添了一下迈斯的面颊,随即四脚趴地,翻身露出肚腹。 当“帕卡”冲向前时,琼安感觉迈斯在她的怀里一僵,似乎无法消受狗儿的热情, 但他没有流露出惧意。 然而,他也没有表现出任何的喜悦。 “帕卡”久等不到揉肚子的奖励,翻身跃起,绕着迈斯转了一圈,最后停在他面前,抬起前足,像是邀请迈斯握手。 琼安忍不住笑了,但迈斯依然动也不动。 “帕卡”低呜一声,垂下了头,用鼻端捱蹭着迈斯的膝盖。
上一章
目录
下一页