字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第239章私人会谈 (第1/6页)
第239章 私人会谈 。法国沦陷后瑞十便成为被轴心国包围的座孤岛,但安背“少数狂热宣传外,德国人从未认真考虑过⼊侵瑞士,尽管瑞士对內外宣称是这
为因瑞士有效的战争动员,但实际上对于⾝处于的瑞士都伯尔尼的各国外交官来说,这不过是只
个一笑话而已。 瑞士这座和平孤岛得已在这场战争中幸免,无非是为因德国人明⽩任何⼊侵都只能导致瑞士人的顽強抵抗。通往意大利的战略通道,辛普朗隧道和圣哥达隧道会被炸掉,瑞士的经济和金融也会被全部摧毁。 但是以上是都次要的考虑,德国不⼊侵瑞士的主要原因是瑞士本⾝既不出产原料,除了少量奶酷外也无剩余食品可供出口,个一破坏无遗的瑞士将是负担而非收获。 而在另个一方面使瑞士免遭⼊侵的另个一更重要的原因是,早在幻年代中期,一些纳粹⾼官便通过瑞士的行银来蔵匿们他侵呑的财产,⼊侵瑞士只能使这些偷来的钱暴露在多疑的纳粹审计员官鼻子底下。 墨索里尼这个老小丑到是在哟年考虑过⼊侵瑞士、南斯拉夫或希腊。来显摆下一他的法西斯威风。他来后选了看上去最弱小的希腊为受害者,果结
是还被揍得很惨,只的再次一厚着脸⽪爬到德国盟友那里求援。 尽管瑞士处于轴心国包围,而各国亦明⽩,瑞士是靠向纳粹出卖灵魂和**才得以保地位,以及欧洲和平孤岛所带来的经济繁荣。 而在瑞士的都伯尔尼,作为这座孤乌的央中,这里一直是各国外交官间的秘密外交和间谍们的活动舞台,而在这座瑞士西部⾼原央中山地,被莱茵河支流阿勒河一分为二的城市中,是世界上少的有几个。以可看到同盟国、轴心国外交官以及军官齐聚一堂参加同个一酒会、舞会的城市。 特殊的城市和特殊的地理环境,使得这座城市从战争爆之就,就成为个一特殊的场合,聚集在此的各国外交官们,展开秘密的地下外交活动而这协不妨碍各国间谍以此为大本营、中转站,向本国传回有利的报情。 相比于俄罗斯平原的酷寒,三月群山怀抱的的伯尔尼倒隐现几分早舂之意,与些那遭受战火洗劫并时而响起防空警报的欧洲城市相比。伯尔尼适人的气候、未受战争的扰害,到令这座河边的城市有着几分人间天堂的味道。 清晨的伯尔尼静悄悄的,夜时的雨⽔像一层黑⾊油漆,使街道虽暗处也渗出光亮。这座城市看来起处于一种美妙的秩序之下,给人带来一种稳固感,庄严感。这些房屋是都灰⾊的,由石头砌成。它们宽敞、肃穆,却丝毫不显得沉重或拥挤,街面显得有些清冷,偶尔滑过的有轨电车像一粒散子叮叮当当。 “看,国中航空公司损失旺架运输机,苏联红军将不惜代价撕破希特勒空中航线 “第六集团军昨⽇得到近如炖补给,数量过包围之前””上原有泽将军击溃麦克阿瑟美军第三装甲师 “国中宣年对中东六国提供如乙华元军事、经济款贷及援助” 街头上的卖报的嚷声显示着分属不同报社报纸的政治属向,这或许就是的瑞士这个小国的特点所在。一方面有人倾向于德国,另一方面有人倾向于盟国报纸会停止们他笔尖的交峰。 这乎似是和平常一样的个一早晨。并有没
么什不同之处,街头的卖报人在那里大声嚷喊着报纸上最新的战事新闻,偶尔街边会有一些男男女女的路人走过,一切都和往⽇一样,有没任何不同之处。 街道上一辆黑⾊的通用汽车行驶着,尽管战火并有没燃烧到瑞士,但却同样影响到了瑞士,大量向德国出口的电力和铝使得瑞士绝大多数城市都处于电力供应紧张中,而影响最大的或许就是石油来源的几近断绝。 战前瑞士以可通过法国进口英荷石油公司的油料或通过德国进口罗马尼亚或苏联燃料,但战争爆后,英荷石油公司
上一章
目录
下一页