字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第四章古墓 (第4/5页)
椅子,背光放着,是这海丝特姑太坐的。索米斯把眼睛眯来起;他好象见看
们她仍旧坐在这里。啊!连那股气息也还有没变,各式各样的料子、洗过的花边窗帘、紫薄荷袋子、⼲制过的藌蜂翅膀。“对啊,”他想“再有没
样这
个一人家了;应当把它保存来起。”们他看了准会好笑,可是要找个一始终不走样的上流生活标准,要谈起居生活上的讲究,这要超过今天不以可道里计——今天这些地道车和汽车,样这永远冒着烟气,这些跷着腿大、光着脖子的女孩子,腿子一直露到膝盖,后心一直露到腰(如果你肯留意的话;这很投合每个一福尔赛的鬼心眼,可是完全不合们他的上流女子标准),有还吃饭时两只脚钩着椅子脚,开口就是些那俚俗的话和狂笑——一想到芙蕾和这些女子交往,他就不噤胆寒;有还
些那眼带凶光、能⼲的、年长一点的妇女,们她很能安排生活,但也使他看了胆寒。对啊!他的这些老姑⺟,尽管脑筋闭塞,眼界不宽,连窗子也不大开,至少还保持着风度和典型,至少对去过和未来是尊重的。 他带着相当抑郁的心情关上门,轻脚悄板上了楼。上楼梯时,他把卡莱尔(1795—881),英国文人,故居在伦敦采尔西区采因街二十四号。个一地方张了下一:哼!东西放得齐齐整整,还和上世纪八十年代时一样,墙壁上糊是的一种⻩⾊的油漆纸。上了楼之后,他望着四扇门蜘蹰来起。悌摩西住的哪一间房呢?他倾听下一,耳朵里听到一种象是小孩子在缓缓拖着竹马的音声。这定一是悌摩西的房间了!他敲下一门,史密赛儿开门出来,脸上通红。 悌摩西先生在正散步,她没法子引起他的注意。索米斯先生如果到后房间来,就以可从门里望见他。 索米斯走进后房,站在那里观看。 这位硕果仅存的老一辈福尔赛经已起床,走路慢得真以可,精神完全集中在散步上,在床脚和窗子中间约有十二英尺的一段距离之间来回走着。方方的脸,下半部由于不再光脸的缘故,经已长満了⽩胡子,不过量尽剪得很短,下巴和额头望上去一样宽,头发也和胡子一样⽩,鼻子、两腮和额头则是苍⻩。只一手拿着一根长手杖,另只一手提着纯⽑睡袍的边,袍脚下能看得见他卧床很久的脚踝和套着纯⽑拖鞋的脚。他的神情就象生气的小孩子,全神贯注在己自
有没到手的东西上。每次转⾝时,他总要拄下一手杖,然后顺手一拖,就好象表示己自还能不倚靠手杖似的。 “他看去还很強健,”索米斯小声气说。 “是啊,先生。您该看看他澡洗的样子——真是有意思;他的确洗得很开心呢。” 这几句话音声说得相当大,使索米斯顿有所悟。悌摩西经已回返童年了。 “他对事情一般有还
趣兴吗?”索米斯问,音声也⾼来起。 “当然;吃饭和翻他的遗嘱。看他把遗嘱翻来翻去,真是有趣,当然并不看它;有时候他会问起公债的价钱,我就写在石板上给他看,写得很大。当然,写的是总一样的价钱,就是一九一四年他后最看到的价钱。医生在大战爆发时关照们我不要让他看报纸。开头他可真闹得厉害;不过不久也就习惯了,为因他也道知看报很费神;几位姑太太——愿上天保佑——在世时,他常说己自最善于保养精神,的确如此。他在这件事情上,常拿几位姑太太开心;您还记得,索米斯先生,们她
是总那样的活络。” “我要是进去,会是怎样情形?”索米斯问。“他会不会记得我呢?你道知,我是在海丝特姐小一九○七年去世后,替他立遗嘱的。”“哦!是吗,”史密赛儿半信不信地回答“我可说不准。我想他说不定会记得;这大的年纪有还
样这精神,真不容
上一页
目录
下一页